L'arabe maîtrisé : notre équipe

Dolly Arbaji, head of LAM

Dolly Arbaji, gérante de LAM et enseignante d’arabe

Titulaire d’un Master de didactique des langues en visioconférence et d’un Master de traduction, Dolly veille constamment à mettre ses compétences et son expérience au service de l’enseignement de l’arabe. Elle se tient au courant des mises à jour didactiques, que ce soit dans le domaine des langues ou celui de l’enseignement en ligne, et s’applique toujours à trouver un équilibre entre progrès et plaisir d’apprendre.

« Un enseignant se doit de rester humble, de s’adapter aux besoins de chaque élève, et d’explorer sans cesse les potentielles évolutions pédagogiques pouvant s’offrir à lui. Il doit également veiller à créer un environnement accueillant et bienveillant pour les apprenants. Un élève heureux est un élève qui apprend vite! »

Dolly travaille en étroite collaboration avec deux enseignantes traductrices qui contribuent au développement de la méthode de L’arabe maîtrisé, visant à améliorer sans cesse l’apprentissage des élèves.

Nadine Baz

Arabic teacher Nadine Baz

Nadine, traductrice assermentée au Liban et enseignante, fait quotidiennement bénéficier LAM de 15 ans d’expérience dans l’enseignement des langues, dans la traduction et dans l’interprétation. Elle a considérablement contribué au développement de curriculums dans des facultés de traduction libanaises. Ses expériences variées en traduction et en interprétation lui on permis de développer ses compétences et ses capacités d’adaptation, notamment en tant qu’interprète pour de nombreuses organisations internationales. Elle met à contribution ses solides bases académiques et son expertise pratique au service de la continuité pédagogique et de l’assurance qualité de L’arabe maîtrisé.

Gaëlle Abboud

Gaëlle, titulaire d’un Master de traduction à l’Université Saint Joseph (USJ) de Beirut spécialisé en traduction de conférence, suit actuellement un Master en affaires internationales à l’École Supérieure des Affaires (ESA) à Beyrouth. Elle enseigne la langue arabe et la traduction à l’USJ. Elle met au service de LAM ses nombreuses compétences, y compris le copywriting, la création de contenu, et la traduction spécialisée dans divers domaines. Son attitude positive et sa maîtrise des pratiques pédagogiques lui permettent de tisser naturellement des liens avec les élèves qu’elle soutient et encourage grâce à un environnement d’apprentissage bienveillant et adéquat.

Arabic Teacher Gaëlle Abboud

N’hésitez pas à contacter L’arabe maîtrisé pour obtenir plus d’informations !

Qui sommes-nous ?

Les débuts de L'arabe maîtrisé

L’arabe maîtrisé est la version virtuelle de CALAM (Centre d’Apprentissage de L’Arabe Moderne), fondé par Firas Alzain il y a plus de dix ans. La méthode LAM est fortement inspirée de la méthode Calam qui a fait ses preuves et s’appuie essentiellement sur l’expression orale, permettant ainsi aux apprenants de se débrouiller dans les situations du quotidien et de mettre rapidement à profit leurs connaissances. Firas a développé sa méthode en s’appuyant tant sur ses acquis académiques que sur son expérience sur le terrain. Ses années d’étude à Damas et Paris, ainsi que ses compétences en enseignement acquises tant en Syrie qu’en France, lui ont permis d’affiner sans cesse sa méthodologie pour l’adapter au mieux aux apprenants.

Nos enseignantes

Dolly Arbaji et Nadine Baz ont repris L’arabe maîtrisé en 2022, et travaillent depuis sur l’adaptation de la méthode à l’enseignement en visioconférence. Dolly a d’ailleurs soutenu en 2024 un mémoire intitulé Encourager les interactions entre apprenants dans le cadre de la classe virtuelle, axant ses recherches et réflexions sur l’exploitation optimale du potentiel des cours en ligne, en s’inspirant directement de ses expériences avec les élèves. Ses études d’arabe à la Sorbonne puis de traduction à l’USJ (Beyrouth) lui ont permis de développer les compétences linguistiques nécessaires à l’enseignement de l’arabe, tout en vivant elle-même l’expérience d’apprenante, ce qui lui confère une perspective très complémentaire à celle de Nadine, qui elle a grandi au Liban et entretient un rapport à la langue différent.

Leurs discussions didactiques leur permettent d’améliorer sans cesse leur manière d’enseigner, et elles travaillent à présent en collaboration avec Gaëlle, qui a rejoint récemment l’équipe et a su montrer son dynamisme, son enthousiasme et ses compétences, tant auprès de ses collègues que de ses élèves.